ANY
+NOU
2011
A>N>Y
Qui fa algun comentari amb la solució? (Atenció a la pista A>N>Y)
(Estic pensant si donarem premi. Per exemple alguna cosa de CANVI DE PELL. En tot cas, solució per Reis)
Georges Moustaki, Omar Sharif i Dalida només han estat digressions de la història que en realitat volia explicar: l'encontre amb la Giovanna.Bambino, Bambino ne pleure pas, Bambino Les yeux battus La mine triste et les joues blêmes Tu ne dors plus Tu n'es plus que l'ombre de toi-même Seul dans la rue Tu rôdes comme une âme en peine Et tous les soirs Sous sa fenêtre on peut te voir Je sais bien que tu l'adores - Bambino, Bambino Et qu'elle a de jolis yeux - Bambino, Bambino Mais tu es trop jeune encore - Bambino, Bambino Pour jouer les amoureux Et gratta, gratta su ton mandolino Mon petit Bambino Ta musique est plus jolie Que tout le ciel de l'Italie Et canta, canta de ta voix câline Mon petit Bambino Tu peux chanter tant que tu veux Elle ne te prend pas au sérieux Avec tes cheveux si blonds - Bambino, Bambino Tu as l'air d'un chérubin - Bambino, Bambino Va plutôt jouer au ballon - Bambino, Bambino Comme font tous les gamins Tu peux fumer Comme un monsieur, des cigarettes Te déhancher Sur le trottoir quand tu la guettes Tu peux pencher Sur ton oreille, ta casquette Ce n'est pas ça Qui dans son cœur, te vieillira L'amour et la jalousie - Bambino, Bambino Ne sont pas des jeux d'enfant - Bambino, Bambino Et tu as toute la vie - Bambino, Bambino Pour souffrir comme les grands Et gratta, gratta su ton mandolino Mon petit Bambino Ta musique est plus jolie Que tout le ciel de l'Italie Et canta, canta de ta voix câline Mon petit Bambino Tu peux chanter tant que tu veux Elle ne te prend pas au sérieux Si tu as trop de tourment Ne le garde pas pour toi Va le dire à ta maman Les mamans c'est fait pour ça Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras Pleure un bon coup et ton chagrin s'envolera | |


Encapçalo aquesta nota amb un dibuix d'un dels molts edificis funcionals dels anys vint o trenta del segle passat, que hi ha a Alexandria. En aquest d'aquí sobre, finestres en forma d'ull de bou i balcons de planta arrodonida. En d'altres, detalls art déco. A tots, una maranya de cables, un pengim-penjam de fils elèctrics que fa por. Ras i clar: estan fets pols. Arrebossats escrostonats; façanes per restaurar; marcs de portes i finestres a refer; pintura esvaïda; vidres trencats; balcons que sembla que t'han de caure al cap; tot tipus de cartells publicitaris penjats de les parets...



Els trams d'aquesta Desert Road que passen vora el Nil, ofereixen uns paisatges molt verds i vegetació molt frondosa. Identifiquem arbres i plantacions. La meva amiga m'explica que d'unes oliveretes estranyes que jo no he vist mai, a Mallorca en diuen ullastres, i que són oliveres bordes.
N'hi ha de vermells, de carabasses i també n'hi ha de negres. Els que li comprem són vermells, molt frescos. Al taxista també li agraden.
Hi ha molts taxis col.lectius, unes camionetes que transporten dotze o tretze persones. De tant en tant, veiem algú al mig del no res. Potser espera agafar un daquests taxis.
Pel camí hi ha algunes bòviles, instal.lacions industrials, i asseguda en una pedreta al costat d'aquest tinglado elèctric una dona sola, totalment de negre (amplieu la imatge).
Acabo amb una altra visió de la barreja de modernitat i tradició: veiem una dona amb faldilla llarga, mocador i farcell al cap, parlant pel mòbil.
La primera, l'arribada de nit a El Caire. Fins i tot els avions que arriben a l'aeroport vénen de llocs desconeguts. Doha! On és Doha? Recullen les maletes, a la mateixa cinta que nosaltres, els passatgers procedents de Lagos i apareixen les primeres dones de negre integral.
A l'inici de la vida d'aquest blog, vaig parlar del vel musulmà a l'escola. Els quatre comentaris que vaig escriure arran de la llei Stassi a França començaven aquí i acabaven aquí. Era el 2004.Llevo ya dos años lamentando esta moda actual del no-pañuelo, y mira por dónde ahora, se empieza a prohibir que las adolescentes musulmanas vayan a clase con un pañuelo en la cabeza. ¿Casualidad? Hay un refrán castellano que dice ‘piensa mal y acertarás’; no sé si en este caso también. El caso es que se me ha ocurrido pensar que quizá el no usar el pañuelo de cabeza es un pequeño sacrificio que se nos requiere para la puesta en escena del choque de civilizaciones. Comparado con todo lo demás, bien es verdad que el sacrificio es pequeño. Cuando yo iba a la universidad teníamos varias compañeras monjas que iban a clase con la cabeza cubierta con una toca, ¿se lo van también a prohibir también? ¿O es que sólo se van a prohibir las prendas que usan las musulmanas?
El pañuelo de cabeza es y pertenece a nuestros hábitos y a nuestra cultura y creo que no debemos renunciar a él. Además ahora con el motivo añadido de solidarizarnos con las mujeres musulmanas.
En plena primavera que estamos, ya ha empezado a apretar el sol, y es un momento oportuno para reivindicar el pañuelo de cabeza. Con el calentamiento climático, la disminución de la capa de ozono, etc., hay que protegerse del impacto de la radiación solar, pues los riesgos de los ‘golpes de sol’ han aumentado, como también parece que han aumentado significativamente los casos del cáncer de piel, etc. A medida que se debilita la vida y sus sistemas propios de protección, los rayos solares se hacen más peligrosos. Así pues todo son razones para que esta temporada veraniega volvamos a usar el pañuelo de cabeza.
L'estiu passat em volia llegir "Memorias de un beduino en el Congreso de los Diputados", però no ho vaig arribar a fer. Avui quan he escoltat a la ràdio que ha mort José Antonio Labordeta, he sentit nostàlgia: d'un temps que passa, d'unes persones que marxen, d'unes maneres de fer que em són tan pròximes però que ara semblem desfasades. Pèrdua.
Un bon dia del maig de 1909 arriben a París, de tournée per primer cop, els famosos ballets Diaghilev. Els ballets russos, creats per Sergei Diaghilev, van fer furor a tot Europa per la seva vitalitat i per la seva modernitat, i són importants en la nostra història.
El 1917 els ballets Diaghilev eren a París un altre cop i Pablo Picasso s'enamora d'una de les seves ballarines, Olga Khoklova. Es casen i tenen un fill, Pablo, que apareix a molts quadres del pintor. Aquí sota Olga, pintada per Picasso.
Us dono encara un altre apunt de color. El 1929 Sergei Diaghilev mor al Lido de Venècia, al Grand Hôtel des Bains. Diuen que qualsevol dia pot ser bo per morir, però el Lido de Venècia no es un lloc qualsevol per morir, sembla un lloc reservat per a un coreògraf homosexual que ha gaudit d'una especial aura artística.
A Rússia treballa amb les ballarines, que continuen valorant la seva feina i vantant-se de tenir un perruquer molt bo, un perruquer vingut expressament de París per pentinar-les.
Buscant una mica més, també he trobat aquesta foto imponent de la tsarina Alexandra:
Em sembla difícil d'imaginar què devia significar la vida a la cort imperial russa, però quan he vist, també a internet, la foto de Rasputin, he pensat "És veritat! era la tsarina del Rasputin!" Que serveixi només per ambientar la història:El
matrimoni imperial havia tingut quatre tsarevnes (nom oficial de les "nenes") i finalment havia nascut el tsarevitx (el noi). Aviat van descobrir amb horror que l'hereu patia hemofília i després d'uns quants sustos, van recórrer a un monjo il.luminat, d'ulls penetrants, que ja corria per la cort de feia un temps. Era Grigory Efimovich Rasputin. Diuen que va ser amb hipnosi com va aconseguir millorar la salut del tsarevitx, el cas és que va acabar tenint captivada a tota la família, en particular la tsarina.
Com més influència exercia el personatge dins la família, més mala fama agafava entre la societat peterburgesa. Corrien tot tipus de notícies escandaloses, de detalls sinistres. Quan s'inicia la Primera Guerra Mundial i el tsar Nicolau marxa al front, deixa el govern en mans d'Alexandra i les enraonies contra Rasputin es multipliquen. Se l'acusa d'influir en les decisions polítiques de la tsarina, de tenir-li menjada la voluntat, fins al punt que un grup d'aristòcrates decideix acabar amb la vida de Rasputin.
La seva mort per si sola donaria per a tota una obra de teatre.
El 30 de desembre de 1916, en plena guerra, un cosí del tsar, el Gran Duc Demetri de Rússia, i el príncep Fèlix Iusúpov perpetren l'assassinat.
Rasputin és invitat a una festa a Sant Petersburg i li ofereixen uns pastissets farcits, com qui no diu res, amb cianur. Fina cosa. També li posen un xic de cianur a la copa de vi, per si de cas. Doncs res, Rasputin se sent una mica malament, però ja veuen que així no el liquiden. Llavors li disparen. Al pit, perquè es volen assegurar el tret, mai millor dit. El monjo trontolla, però sense arribar a caure. O sigui que el príncep i el gran duc me li donen un cop ben fort al cap, amb un bastó que té el puny ple de plom i, per arrodonir-ho, se l'enduen i el llancen al Neva. Diuen que quan van trobar i respescar el cos, es va demostrar que finalment havia mort ofegat.
Els temps històrics fan costat a un home inquiet; són també temps inquiets que el converteixen en revolucionari.
Als costats hi ha un rètols amb les explicacions corresponents, en català, castellà, francès i anglès. Com a professora de francès me n'alegro que hagin inclòs el francès entre les llengües del text.
... i és un text tan estrany que vaig a l'altra banda de la foto a llegir la versió catalana a veure què hi diu exactament :
Ah, era això. Que mal traduït, penso. Sembla com si el que ho ha traduït no sabés francès o no entengués el que està traduïnt.
Ahh, ràbia!
No sap què vol dir "d'ençà"? Doncs que ho pregunti!
Arrel d'això, vaig adonar-me per primer cop que hi ha dos tipus de laberint: els que són llargs i complicats, però que condueixen indefectiblement al centre; i els que poden suposar perdre-s'hi, perquè tenen diversos camins i diverses possibilitats. El laberint que vam fer amb els meus néts és del segon tipus. Si no esculls bé el camí potser no arribes mai al mig, sinó que tornes a sortir.
Em vaig quedar parada, perquè mai m'havia plantejat aquestes dues possibilitats. Vaig buscar en un quadern de viatge que havia fet fa temps a Tunísia i, en efecte, tal com recordava havia dibuixat el laberint que hi havia en el mosaic de terra de les termes romanes de Maktar. Aquí sota:
El laberint romà de Maktar és dels del primer tipus: el camí és llarguíssim, però sense pèrdua s'arriba al cap de la serp. El meu amic em va suggerir si no podria ser que els laberints on un es podia perdre i no arribar mai al centre, fossin una invenció més moderna, un joc per a enamorats, un entreteniment social en jardins del segle XVIII. Vam pensar en el Laberint d'Horta, però... si es tractés d'un joc modern, per què Teseu hauria necessitat el fil d'Ariadna? Si en la mitologia grega ja hi ha un laberint amb diversos camins que cal triar, vol dir que els dos tipus de laberint coexisteixen des de fa molt de temps.

Hola, paperdevidrers!
Els que fa temps que ens seguiu sabeu que no trametem cap correu des d'aquesta adreça que no faci referència estricta a les notícies relacionades amb la revista Paper de vidre: aparició d'un nou número, anunci del tema sobre el qual versaran els textos dels números, etc. No ens agrada reenviar correus que ajduin a col·lapsar les bústies i tampoc ens plau convertir-nos amb altaveu gratuït de ningú.
Però aquesta vegada, trenquem aquesta norma. I és que el bar Horiginal ha estat per Paper de vidre l'espai físic més natural quan hem sortit del nostre hàbitat natural més apreciat: la xarxa Internet. A l'Horiginal sempre ens hi han acollit de collons. Ens hi hem sentit còmodes. Ens han deixat fer, sense donar-nos instruccions. Ens han ajudat. Han sintonitzat amb nosaltres tot i ser més prosaics (nosaltres) que no pas lírics (com ells). Hem percebut la calidesa i delicadesa extaordinària del Ferran i el Pedrals. Fonamentalment, hem celebrat, hem rigut i hem begut. Ens hem conegut molts dels qui llegim i escrivim a Paper de vidre. Per tot això i molt més, ens afegim a les seves reivindicacions i us animem a fer-los costat en aquests moments delicats.
Llegiu-ho vosaltres mateixos a continuació i al seu bloc:
Salut i endavant!
Per Sant Jordi en un blog s'acostumen a recomanar llibres. Recomano, doncs, perquè m'ha agradat molt, el que acabo de llegir: El edificio Yacobián, de Alaa Al Aswany.
Al Museu d'Història de Catalunya hi ha hagut una exposició molt important sobre les colònies industrials a Catalunya. S'acaba demà dimecres 7, però si us interessen els temes d'història social i no hi heu anat, val la pena trobar un forat per veure-la.
Extret del programa de l'exposició de les pintures de Ramiro Fernández Saus que il.lustren el programa del Liceu de la temporada 2009-2010
La imatge que encapçala l'exposició està treta d'un retrat molt conegut de Monturiol.
Ara vénen dues imatges d'una llegendària immersió al mar d'Alexandre Magne. La primera és una imatge cristiana, la segona musulmana:
Després es passa a imatges, explicacions i maquetes dels ginys per submergir-se inventats al llarg de la història.
Els primers intents tenien finalitats bèl.liques: bàsicament es pensava en un aparell que pogués submergir-se i anar a fer mal per sota l'aigua a un gran vaixell de la banda contrària (Monturiol no era d'aquesta corda). Fixeu-vos en el submergible de Fulton aquí sota i després en l'ampliació de més avall que mostra un filaberquí que havia de servir per foradar el casc del vaixell que es volia atacar.
Aquí un altre aparell i a sota també l'ampliació del filaberquí corresponent:
A la part central de l'exposició hi ha les maquetes de l'Ictineo I i de l'Ictineo II de Monturiol amb les corresponents explicacions.
Podeu veure tota la informació a la web de l'Ictineu III.