dijous, 16 de desembre del 2010

Egipte 11. Encara Dalida

(Escoltant el fort accent de Dalida i pensant en els lligams a les dues bandes del Mediterrani, m'ha vingut també al cap Claudia Cardinale, italiana-siciliana francòfona de Tunísia.)
Tornem a Dalida. Si l'altre dia sentíem amb sorpresa com sortia la mamma al final de la cançó Bambino, ara veiem que la protagonista de la cancó d'avui té "dos cops 18 anys", o sigui 36 anys, i ja parla de les "seves nits de tardor"! La història dels últims cinquanta anys, per sort, ha canviat molt la dona, les consideracions entorn de la dona i les cançons d'amor! I potser també el mateix amor... ¿Avui, se suïcida per manca d'amor alguna cantant, com va fer la pobra Dalida?



Il venait d'avoir
18 ans.
Il était beau comme un enfant,
Fort comme un homme.

C'était l'été, évidemment
Et j'ai compté, en le voyant,
Mes nuits d'automne.

J'ai mis de l'ordre dans mes cheveux,
Un peu plus de noir sur mes yeux.
Ça l'a fait rire.

Quand il s'est approché de moi,
J'aurais donné n'importe quoi
Pour le séduire.

Il venait d'avoir 18 ans.
C'était le plus bel argument
De sa victoire.

Il ne m'a pas parlé d'amour.
Il pensait que les mots d'amour
Sont dérisoires.

Il m'a dit : « J'ai envie de toi. »
Il avait vu au cinéma
"Le blé en herbe".

Au creux d'un lit improvisé
J'ai découvert, émerveillée,
Un ciel superbe.

Il venait d'voir 18 ans.
Ca le rendait presque insolent
De certitude

Et pendant qu'il se rhabillait,
Déjà vaincue, je retrouvais
Ma solitude.

J'aurais voulu le retenir.
Pourtant je l'ai laissé partir
Sans faire un geste.

Il m'a dit : « C'était pas si mal. »
Avec la candeur infernale
De sa jeunesse.

J'ai mis de l'ordre dans mes cheveux,
Un peu plus de noir sur mes yeux,
Par habitude.

J'avais oublié simplement
Que j'avais deux fois 18 ans

2 comentaris:

Anònim ha dit...

M`encanta el petit homenatge qui has fet a Dalida, ben merescut,

Eulàlia ha dit...

M'ha sorprès tant el desconeixement absolut de gent d'aquí que tenen trenta i tant anys i que coneixen força coses del món francès, com l'entusiasme i el molt coneixement d'altres de la mateixa edat i lloc.