diumenge, 26 d’abril del 2009

Manuscrit de Mme Bovary


La Mariona Bigorra em remet una pàgina de La Vanguardia digital d'ahir amb una notícia molt maca. Més de 100 persones de 17 països, dirigits per la Universitat e Rouen, s'han posat a transcriure el manuscrit de Madame Bovary de Gustave Flaubert, manuscrit molt difícil de llegir i molt discutit perquè està ple de mots barrats i de correccions. El més interessant és que la feina és consultable en aquesta web, on es poden veure a l'esquerra les pàgines del manuscrit i a la dreta les transcripcions (zooms a disposició).

(gravat extretret de la web referenciada)

3 comentaris:

Anònim ha dit...

Eulàlia! Em fa il·lusió dir-te que he tornat a la xarxa després de dos anys de silenci. Una abraçada! Tina (http://tinavalles.wordpress.com)

Eulàlia Petit Vilà ha dit...

Me n'alegro molt, hi feies falta! Ara t'afegeixo a la llista de links!
Espero que continuïs sent tan productica com abans i que no facis com jo que deixo passar setmanes sense dir res.

Anònim ha dit...

Gràcies!! Bé, jo m'he proposat penjar un text per setmana, no més, que no em vull atabalar només arribar.